Pas de biographie disponible.

Compositeur Musique additionelle Librettiste Parolier Metteur en scène Chorégraphe Producteur création Producteur version




Musical
0001 - Abbacadabra (1983)
Musique: Benny Andersson • Björn Ulvaeus
Paroles: Don Black • Mike Batt
Livret: Alain Boublil • Daniel Boublil • David Wood
Production originale:
1 version mentionnée
Dispo: Synopsis  Génèse  

Genèse: Abbacadabra est un « conte musical » pour enfant réalisé pour la télévision par Alain et Daniel Boublil qui a été diffusé en neuf parties de 5 à 10 minutes environ pendant les vacances de Noël dès le 21 décembre 1983. La musique est celle des chansons du groupe suédois Abba. Parmi les interprètes adultes se trouvent : Fabienne Thibeault, Daniel Balavoine, Plastic Bertrand, Frida (seule membre d'ABBA présente), Maurice Barrier, Daniel Boublil (sous le pseudonyme de Daniel Beaufixe), Francoise Pourcel (sous le pseudonyme de Marie Framboise), Catherine Ferry, Les enfants : Stéphane Le Navelan (soliste des Petits Chanteurs d'Asnières), Stéphane Boublil (le fils d'Alain), Clémentine Autain, Emmanuelle Pailly (doubleuse, entre autres, de dessins animés japonais), Claire D'asta, et les Petits Chanteurs d'Asnières pour les chœurs. De ce conte, naîtra un 33 tours réunissant les interprètes de la création télévisée. Les chansons « Mon nez mon nez mon nez » (Money Money Money) interprétée par Plastic Bertrand, « Belle », un des titres phares du disque avec un duo de Daniel Balavoine et Frida, « L'enfant Do » et « Tête d'allumette » sortiront en single. Plus tard, « Gare au loup » (Waterloo), avec Léa Drucker, qui remplacera Clémentine Autain, sortira en single, courant 1984. Cameron Mackintosh décide de produire une version anglaise de la comédie musicale, avec des textes de David Wood et Don Black. La première a eu lieu le 8 décembre 1983 au Lyric Hammersmith Theatre, à Londres. Parmi les interprètes de l'édition anglaise, on trouve : Elaine Paige, Michael Praed, Finola Hughes et Jenna Russell.

Résumé:

Création: 8/12/1983 - Lyric Hammersmith Main House (Londres) - représ.



Musical
0002 - Chess (1986)
Musique: Benny Andersson • Björn Ulvaeus
Paroles: Tim Rice
Livret: Richard Nelson
Production originale:
20 versions mentionnées
Dispo: Résumé  Synopsis  Commentaire  Génèse  

Genèse: Tim Rice began thinking about writing a Cold War musical in 1979. He approached Andrew Lloyd Webber about it, but Lloyd Webber was busy with Cats (1981) at the time. In 1980, Rice wrote a five-page synopsis and producer Richard Vos became interested. He helped Rice find Benny Andersson and Björn Ulvaeus, who were looking to branch out from ABBA at the time. The four of them met in Sweden in 1981 and discussed several projects, but it was Chess in which Andersson and Ulvaeus were most interested. While in London on a 10th anniversary tour with ABBA, they announced the project publicly. The song list/stack for the show changes with almost every individual production. Therefore, it's almost impossible to have a finalized song list. In November 1999, a new Broadway production was announced by Tim Rice for the 2000-2001 season. It was to be the definitive Chess, replacing all other version available for staging. An 8-city, 40-week tour was to happen prior to Broadway. This version would be set in 1984 with Anatoly as the focus. Material cut after the original London production would be restored. "Someone Else's Story" would be given to Svetlana, as it had in several productions since the 1991 Australian production. These plans were put on hold as Andersson and Ulvaeus were preparing a reworked concert version in Sweden (work began in 1998 and the concert was presented in 2002).

Résumé: Il est difficile de résumer le livret de Chess et ce, pour plusieurs raisons. En premier lieu, l’oeuvre n’a cessé d’être remaniée. Chaque version propose une histoire et des chansons tout à fait différentes de la précédente. Par ailleurs, l’intrigue commune est des plus compliquées : durant le championnat mondial d’échecs, Freddie Trumper, le tenant du titre américain affronte son challenger, le Russe Anatoly Sergievsky. Florence, l’assistante du premier, tombe amoureuse du second, mariée à Svetlana. Sur fond d’affrontements politiques entre Russes et Américains, la bataille approche… Elle se jouera aux quatre coins de la planète (dans des lieux différents selon les versions) : on passe de Merano (en Italie) à Bangkok ou Budapest.

Création: 14/5/1986 - Prince Edward Theatre (Londres) - représ.



Musical
0003 - Kristina fran Duvemala (1995)
Musique: Benny Andersson
Paroles: Björn Ulvaeus
Livret: Vilhelm Mobergs
Production originale:
6 versions mentionnées
Dispo: Résumé  Synopsis  Commentaire  Génèse  Isnpiration  Liste chansons  

Genèse: The show premiered at the Malmö Opera and Music Theatre in Malmö, Sweden, on 7 October 1995 and received a rapturous welcome. The audience gave it a 10-minute standing ovation, while the critics unanimously praised it. Martin Nyström of Dagens Nyheter wrote that Andersson and Ulvaeus "created a great Swedish musical that thematically touches on the great questions of our time" and compared Andersson's musicality with that of Schubert; while Svenska Dagbladet's Carl-Gunnar Åhlén concluded that Björn Ulvaeus "succeeded in presenting the drama without getting bogged down, despite its almost Wagnerian length". A few years later, however, Dagens Nyheter reviewer Marcus Boldemann wrote that "Kristina från Duvemåla is not an A-class musical work". Subsequently, the musical was staged at Gothenburg Opera and then premiered at the Stockholm's Cirkus that was specially renovated for it. This production won four 1998 Guldmasken Theatre Awards (Swedish equivalent of Tony Award). Counting all three runs, which were almost continuous, interrupted only by summer vacations and hiatuses due to the production's physical moving, Kristina från Duvemåla ran for nearly four years (more than 650 performances in total), making it the second longest running musical in Swedish history. In 2001, a touring concert staging was presented featuring most of the original performers recreating their previous roles. All three original Swedish productions were directed by Lars Rudolfsson with set design by Tony Award-winner Robin Wagner and musical direction by Anders Eljas. The Original Cast triple CD set was released in 1996 and peaked at No.2 on the Swedish album chart, remaining on it for a total of 74 weeks and winning 1996 Swedish Grammis Award as the Best Album. For a number of years, a song from the musical "Guldet blev till sand" (The gold turned into sand) performed by Peter Jöback held the distinction of having spent the longest amount of time on the national Swedish radio chart Svensktoppen. By mid-2000s, the show has been translated into English by Björn Ulvaeus and the famed Les Misérables English lyricist Herbert Kretzmer. English translations of individual songs have been presented at various concert performances throughout the last two or three years, mainly by Helen Sjöholm or Swedish musical theatre stalwart Tommy Körberg, always in association with Benny Andersson or Björn Ulvaeus. In the US On 12 October 1996, the 90-minute (of nearly four-hour score) concert version with the original cast was presented, in Swedish, in Minneapolis, Minnesota, as an opening event of the Plymouth Music Series 1996–1997 season in Orchestra Hall; and next day in Chisago Lakes High School in Lindstrom, Minnesota – the area where much of the events in Moberg's books took place and where the statue of the books' two main characters stand on the Main Street of the town. The American premiere received a glowing review from Minneapolis Star and Tribune: "I have seen the future of the music theater, and its name is Kristina...Engaging, emotionally charged – and at times haunting – piece of work capable of enchanting US viewers even when performed in a cut-down, concert version and in a tongue foreign to the audience"; while Helen Sjöholm who performed the role of Kristina was described as "extraordinary". Time magazine later wrote that "the show has Swedes, Americans, Indians; a sacrificial whore and the death of a child; and – in case you think it sounds too solemn for your tastes – a bilingual fart joke... and it's one of the most ambitious swatches of musical theater (39 songs!) since Gershwin's 1935 "Porgy and Bess," with one of the most serious, lyrically seductive scores since Rodgers and Hammerstein were creating their midcentury, midcult epics". In March 2006, a workshop was held in New York and featured Sara Chase as Kristina, Kevin Odekirk as Robert and Alice Ripley as Ulrika,[6] the latter performing the song "You Have To Be There" from the musical in her and Emily Skinner's 2006 show at The Town Hall in New York and later releasing this live recording on Raw At Town Hall 2-CD set. At the time, there had been talk of a fall 2007 opening at The Broadway Theatre, but those plans never materialized partly due to a protracted legal battle over the use of the original book written for the musical. The English-language premiere of the musical, in a concert version under the name "Kristina: A Concert Event", took place at Carnegie Hall on 23 and 24 September 2009, with Helen Sjöholm as Kristina, Russell Watson as Karl Oskar, Louise Pitre as Ulrika and Kevin Odekirk as Robert. The performances received mixed reviews, from Time commenting that "some of the most rapturous melodies ever heard in Carnegie Hall poured out of that grand old barn last night" to Variety concluding that "Moberg's series adds up to some 1,800 pages, and many in the restless Carnegie Hall audience may have felt they were sitting through all of them...U.S. audiences are likely to find Kristina's epic tale less than gripping". Talkin' Broadway critic Matthew Murray admitted: "It’s a musical you don’t just want to listen to: During the better portions of its score – of which there are many – you feel you have to...Andersson’s work is so big, so thoroughly conceived, and so varied in style, tempo, and color that it often feels more like a symphony than a musical. Of course, making it one would mean jettisoning the specific story treatment and lyrics, losses most shows couldn’t weather. But its music is so good that Kristina could be even more powerful as a result". The Carnegie Hall concert recordings were released on a 2-CD set by Decca Records on 12 April 2010. In the UK Kerry Ellis premiered the song "You Have to Be There" in its English language version, at Thank You for the Music, a special event celebrating the music of Benny Andersson and Björn Ulvaeus on 13 September 2009. The song is featured on her debut album Anthems (2010) produced by Brian May. She has since sung the song at various live events, including Anthems: The Tour (2011). The UK premiere of the musical, also in a concert version, took place at the Royal Albert Hall on 14 April 2010. Similarly to the US, it received a mixed critical response. "The inspiration for both score and lyrics feels more like a retread of the worst excesses of Les Misérables (a fact amplified here by sharing the English lyricist of that show, Herbert Kretzmer) and Frank Wildhorn, with the occasional Lloyd Webber rock riff thrown in for good measure", wrote The Stage, while The Times concluded that "the piece displayed moments of musical power. But it will need major restructuring if it is to work on the theatrical stage... if it showed gleams of promise, this concert also emphasised that Kristina still has a long road to travel before any of us is truly moved to say thank you for the music". Contrary to these opinions, chief classical music and opera critic for the Independent Edward Seckerson wrote a highly sympathetic review of the performance, calling Benny Andersson "a composer/melodist of startling distinction". He suggested that "this one-off concert performance...presented only its bare bones, a series of musical snapshots from a much larger whole...So dramatically sketchy, musically sumptuous. But Andersson's gorgeous folk-sourced melodies (like a Swedish Grieg) spirited us forward from one accordian-flecked knees-up and effusive ballad to the next...If ever a piece sung a nation's pride, this is it."

Résumé: In the late 19 th Century , Kristina, a peasant woman, her husband and children make the perilous journey from their village of Duvemala in famine-stricken Sweden to a new life in rural America. They are accompanied by a motley collection of villagers including a prostitute seeking to better herself, and a brother-in-law with no heart for farming. Their lives are filled with hardships, miscarriages, deaths from fever, injustice and hunger. The prostitute marries an American preacher, but the faith of the others in this Swedish diaspora is heavily tested, particularly when Kristina dies in childbirth.

Création: 7/10/1995 - Malmö Musikteater (Malmö) - représ.



Musical
0004 - Mamma Mia! (1999)
Musique: Benny Andersson • Björn Ulvaeus
Paroles: Benny Andersson • Björn Ulvaeus
Livret: Catherine Johnson
Production originale:
27 versions mentionnées
Dispo: Résumé  Synopsis  Génèse  Liste chansons  

Genèse: Mamma Mia! is based on the songs of ABBA. ABBA was a Swedish pop/dance group active from 1972–1982 and was one of the most internationally popular pop groups of all time, topping the charts again and again in Europe, North America and Australia. Following the premiere of the musical in London in 1999, ABBA Gold topped the charts in the United Kingdom again. This musical was the brainchild of producer Judy Craymer. She met songwriters Björn Ulvaeus and Benny Andersson in 1983 when they were working with Tim Rice on Chess. It was the song "The Winner Takes It All" that suggested to her the theatrical potential of their pop songs. The songwriters were not enthusiastic, but they were not completely opposed to the idea. In 1997, Craymer commissioned Catherine Johnson to write the book for the musical. In 1998, Phyllida Lloyd became the director for the show. It is unusual for three women to form the collaboration behind a commercial success in musical theatre. Original London production The musical opened in the West End at the Prince Edward Theatre on 6 April 1999 and transferred to the Prince of Wales Theatre on 9 June 2004, where it played until September 2012, when it moved to the Novello Theatre. Directed by Phyllida Lloyd with choreography by Anthony Van Laast, the original cast featured Siobhan McCarthy, Lisa Stokke, and Hilton McRae. Toronto production It opened in Toronto at the Royal Alexandra Theatre on 23 May 2000, directed by Phyllida Lloyd with choreography by Anthony Van Laast, with the production designed by Mark Thompson and lighting by Howard Harrison. It closed on 22 May 2005. Original Broadway production Prior to the musical's Broadway engagement, it made its US debut in San Francisco, California at the Orpheum Theatre from 17 November 2000 to 17 February 2001, moving next to Los Angeles, California at the Shubert Theatre from 26 February 2001 to 12 May 2001, and finally to Chicago, Illinois at the Cadillac Palace Theatre from 13 May 2001 to 12 August 2001. The musical opened on Broadway at the Winter Garden Theatre on 18 October 2001 and is currently running, as of 2013. The director is Phyllida Lloyd with choreography by Anthony Van Laast. It is currently the tenth longest-running Broadway show. On April 18th, 2013 it was announced that Mamma Mia would transfer from its current home at the Winter Garden Theatre to Broadhurst Theatre in late 2013. Las Vegas production In the United States, Mamma Mia! played in Las Vegas, opening at the Mandalay Bay on February 2003 and closed on January 4, 2009.[14][15] In June 2005, Mamma Mia! played its 1000th performance in Las Vegas, becoming the longest-running West End/Broadway musical in Las Vegas. The clothes and scenarios from this production are now used in Brazil. Touring productions Mamma Mia has a North American Tour, Spanish Tour, Dutch tour, South African tour, Japanese tour, Korean tour and an International Tour. The US tour started in Providence, Rhode Island in 2002, and has since played more than 120 cities as of its 6th anniversary in 2008. The 10th anniversary Australian Tour has just finished its run in Brisbane. There was also an Australasian Tour from 2001–2005, and a Dutch tour in 2009 - 2010. The International Tour has visited Dublin, Edinburgh, Johannesburg, Cape Town, Durban, Estonia, Lisbon, Brussels, Paris, Cologne, Oberhausen, Munich, Erfurt, Vienna, Liepzig, Frankfurt, Zurich, Berlin, Vienna, Belfast, Edinburgh, Pretoria, Manchester, Doha, Dubai, Copenhagen, Riga, Helsinki, Tel Aviv, Shanghai, Beijing, Taipei, Budapest, Bratislava, Prague, Bristol, Vilnius, Horsens, Glasgow, Athens, Monte Carlo, Paris, Gothenburg, Stockholm, Turku, Helsinki, Istanbul, Malmo, Kuala Lumpur, Vienna, Milan, Geneva, Trieste, Florence, Aalborg, Forli, Lisbon, Bangkok, Christchurch, Auckland, Wellington, Taiwan, Newcastle, Baden Baden, Hanover, Munich, Nurnburg, Graz, Basel, Liverpool, Belgrade, Cork and Linkoping. The South African tour, conducted at the Artscape Theatre, Cape Town (11 August 2010) and 3 months later at The Teatro, Montecasino in Johannesburg, featured an all local cast. On 24 January 2012, Mamma Mia! opened in Manila at the Cultural Center of the Philippines. The show was originally set to stay only for a week but with the positive response, the organisers decided that it would play until 19 February 2012. The show features Sara Poyzer as Donna Sheridan and Charlotte Wakefield as Sophie. The cast also included Kate Graham (Tanya), Jenny Dale (Rosie) and David Roberts (Sky). International productions As of 2012, the musical has been performed in sixteen languages: English, German, Norwegian, Japanese, Dutch, Flemish, Korean, Spanish, Swedish and Russian, French, Danish, Italian, Portuguese Indonesian and Chinese. In addition to the tours, the show has had (and in some cases, still has) permanent productions in London, Toronto, New York, Hamburg, Rome, Tokyo, Utrecht, Las Vegas, Seoul, Stuttgart, Essen, Madrid, Osaka, Daegu, Stockholm, Antwerp, Moscow, Seongnam, Gothenburg, Fukuoka, Berlin, Barcelona, Nagoya, Mexico, Milan, Puerto la Cruz (Venezuela) and Brazil. Lone van Roosendaal has played Donna in three different countries and in three different languages: English, Dutch (understudy) and German. Jackie Clune has played Donna in the International Tour cast. The Chinese production of Mamma Mia! debuts on July 10, 2011 in Shanghai Grand Theater and has already run 200 shows for the first season with Shadow Zen leading the role of Donna Sheridan.

Résumé: Une mère, une fille. Trois hommes... Qui est le père? Une comédie musicale irrésistible! Chacun est tombé amoureux de la musique, de l'histoire et des personnages qui font de MAMMA MIA! Un spectacle qui vous remplit de bien-être.

Création: 23/3/1999 - Prince Edward Theatre (Londres) - représ.